Израиль на ладони

Израильский форум

Народ, города, по интересам
Форумы:
Текущее время: 22 Июль, 2019 04:06

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Правила форума


Посмотреть правила форума



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Подлог. Сильнодальний перевод НЗ.
СообщениеДобавлено: 13 Сентябрь, 2018 23:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 Август, 2018 02:01
Сообщения: 138
Откуда: Россия
Практически все думают, что Библия - это такая книжка с крестиком на обложке, или надписью БИБЛИЯ. На русском языке. Но увы, они ошибаются... Библия - это тексты на древнееврейском (библейском иврите), древнеарамейском (языке страны Арам) и древнегреческом (койне) языках. 

Ниже - подлог, неправильный синодальный перевод. Подлог это подделка с целью обмана. Он делался как в игре испорченный телефон, даже не с греческого текста. Рядом - правильный перевод с древнегреческого койне (это общий язык, возникающий в результате смешения нескольких диалектов, языков). Тексты Нового Завета, появившиеся в разное время начиная с середины и по конец I века н. э., были написаны на греческом койне. Он считался в то время, в античную эпоху, общеупотребительным языком восточного Средиземноморья. 

Все те три древних библейских языка, и библейский иврит, и древнеарамейский (на них написан ВЗ) и древнегреческий (на нём написан НЗ), сейчас уже вышли из употребления.

Слово Христос не переведено на русский, дабы читатели не поняли, что это означает. В переводе с древнегреческого это - "помазанник", a вовсе не "Бог".

Также специально не переведены слова апостолы (посланники) и евангелие (благая весть).

1 Тимофея 3:16: «Бог явился во плоти».
В оригинале : "Который был явлен в плоти".

1 Иоанна 5:7: «Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино».
В оригинале фраза отсутствует. 

Матфея 24:36: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один»
Удалено «ни Сын». Сознательное удаление , чтобы читатели не заметили того факта, что помазанник Иешуа не был Всезнающим. А, как известно, Бог Всезнающ.

Колоссянам 1:15: «Рожденный прежде всякой твари»
Слово «первенец» (прототокос) заменено на мистическое «рожденный прежде», чтобы читатель не подумал, что Иешуа – часть творения.

Римлянам 9:5: «Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки»
Синтаксис предложения и форма слова «благословенный» выбраны с тем расчетом, чтобы отождествить помазанника и Бога. В оригинале эта мысль не прослеживается. Дословно: «От них помазанник по плоти; сущий над всем Бог благословен во веки».

Откровение 1:8: «Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель»
В оригинале стоит словосочетание «кириос теос» (Господь Бог) без артикля – выражение, всегда обозначающее только Отца и никогда не применяемое к Сыну. Слово «пантократор» (всемогущий, вседержитель) также нигде в Библии не применяется к человеку по имени Иешуа. В синодальном переводе слово «теос» специально убрано, чтобы читатель сделал вывод, что помазанник является Всемогущим.

Откровение 1:10: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний»
Всей этой фразы в греческом тексте нет.

Иоанна 8:25: «Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам»
Специально вставлено слово «Сущий» с заглавной буквы, чтобы поддержать учение о Троице через параллель с Исх. 3:14. В оригинальном тексте Иешуа говорит: «Я то, что говорил вам с начала».

Евреям 1:8: «А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века».
Пунктуация и падеж слова «теос» в русском переводе поставлены так, чтобы представить сына Богом. В греческом тексте это далеко не очевидно: «престол твой бог в век века».

Евреям 1:9: «Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих».
Ситуация, аналогичная предыдущему стиху: искусственно расставленные пунктуация и звательный падеж первого из двух слов «Бог» специально наводят на мысль о равенстве помазанника Отцу.

Матфея 25:46: «И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную»
В оригинале стоит слово «наказание», замененное на «муку» для поддержания учения о посмертных пытках.

Деяния 7:59: «…и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой».
В оригинале не «молился», а «звал, взывал». Стефан лично увидел Христа и обратился к нему. Переводчики изменили это слово на «молился» для поддержания учения о Троице (догмате, повествующем о божественности помазанника), хотя нигде в других местах Библии они не используют такой перевод, и это слово нигде не означает молитву.

Иоанна 1:18: «В недре Отчем»
В оригинале: «У груди Отца».

Колоссянам 3:13: «Христос простил вас».
В оригинале: «Господь простил вас».

Деяния 8:37: «Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий».
Весь стих 37 в оригинале отсутствует.

Деяния 8:39: «Дух Святый сошел на евнуха».
Фраза в оригинале отсутствует.

Деяния 15:29: «…и не делать другим того, чего себе не хотите».
Фраза в оригинале отсутствует.

Марка 16:9-20 Длинная вставка, которой нет в древних рукописях. 

Иоанна 5:3-4: «…ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил [в нее] по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью».
Весь стих в оригинале отсутствует.

2 Петра 3:10: «Земля и все дела на ней сгорят».
В оригинале вместо «сгорят» стоит слово со значением «откроются, обнаружатся».

Матфея 5:22: «Всякий, гневающийся на брата своего напрасно».
Вставлено слово «напрасно».

Иоанна 6:47: «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную».
Вставлено "в Меня", дабы создать впечатление у читателей, что помазанник - это Бог.

Иоанна 6:69: «И мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго».
В оригинале: «ты – Святой Божий». Святой- значит выделенный, отрезанный, не людям, но Богу принадлежащий.


Иоанна 9:4: «Мне должно делать дела Пославшего Меня».
В оригинале: «Нам должно».

Иоанна 10:29: «Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех».
В оригинале: «То, что дал мне Отец мой, превыше всего». 

Мф.16:18 "Я говорю тебе: ты Пётр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее."
 В оригинале: "Я говорю тебе: ты Камень, и на сем камне я создам созыв мой (собрание моё), и врата ада не одолеют его." В этом стихе он говорит о будущем времени.

_________________
Безопасный кекс - это кекс, который не приводит к женитьбе. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 15 Сентябрь, 2018 21:41 
Не в сети

Зарегистрирован: 15 Сентябрь, 2008 20:18
Сообщения: 10447
Поэтому и сказано: "не поклоняйся (не иди во след) чужим богам".
Учения подобного рода (имеющие социально-этический характер) следует изучать только в оригинале. У каждого народа сложились своя культура и свои самобытные учения в этой области, вот им и нужно следовать.

_________________
shon


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 12:22 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 Февраль, 2008 09:15
Сообщения: 6900
Откуда: Б7 Израиль
1972-46, я не знаток древненгреческого и др. древнеязыков. Давеча, 14/9/18 вы постировали явную глупость: ДРЕВНИЙ язык ИВРИТ вышёл из употребления.
На этом языке КОГДА-ТО был написан ПОДЛИННИК вашей недопереведённой куцей библии и СЕГОДНЯ разговаривают младенцы Израиля!

_________________
Амос


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 15:38 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 Январь, 2016 07:41
Сообщения: 8499
И то и то литература в широком смысле этого слова.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 16:55 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 Февраль, 2008 09:15
Сообщения: 6900
Откуда: Б7 Израиль
Это не УМАЛЯЕТ живучесть языка. Учите матчасть прежде, чем делать/постить публичные сообщения, чтобы не выглядеть клоуном.

_________________
Амос


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 19:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 Август, 2018 02:01
Сообщения: 138
Откуда: Россия
Амос Гольдин писал(а):
(1)1972-46, я не знаток древненгреческого и др. древнеязыков. (2)Давеча, 14/9/18 вы постировали явную глупость: (3)ДРЕВНИЙ язык ИВРИТ не вышёл из употребления.
(4)На этом языке КОГДА-ТО был написан ПОДЛИННИК вашей недопереведённой куцей библии и (5) СЕГОДНЯ разговаривают младенцы Израиля!
(1)В таком случае не следует делать утверждений по этому вопросу.
(2)Это субъективная оценка. Ваше личное мнение.
(3)Специально для вас. Современный иврит не является древнееврейским языком, а является лишь его возрождённой формой.
Древнееврейский язык или библейский иврит (ивр. ‏ עִבְרִית מִקְרָאִית‏‎ — библейский иврит), Лешон hа-Кодеш (др.-евр. לְשׁוֹן הַקֹדֶשׁ — Святой Язык) — первый язык евреев, распространённый в Древнем Израиле (др.-евр. אֶרֶץ כְּנַעַן [э́рец кнаа́н] «страна Ханаанская»;др.-евр. אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל Эрец Исраэль, «Земля Израильская»). В течение 1-го тысячелетия до н. э. находился как в устном, так и в письменном употреблении, выйдя впоследствии из устного употребления в связи с падением древнееврейской государственности и уходом евреев в диаспору. Основными памятниками древнееврейского языка являются Еврейская Библия (Танах, Ветхий Завет), Мишна, а также богатая средневековая еврейская литература, поэзия, раввинская литература,историография, произведения по математике, астрономии, философии, химии, естественным наукам. На еврейском языке писали также многие поэты и писатели Нового времени, вплоть до его возрождения как разговорного языка, языка школы, СМИ, литературы, а также государственного языка Израиля.

Древнееврейский язык - литературный язык, язык богослужения. Вымер со II века н. э., перестал быть разговорным. Древнееврейский язык относится к ханаанейской группе северо-западной ветви семитских языков...В ту же группу входят современный иврит, финикийский и ряд малых языковЗаиорданья: моавитский, аммонитский и эдомитский, а также субстратный язык амарнских писем из Ханаана и Финикии 2-го тысячелетия до н. э. Все они, кроме иврита, являются вымершими.




(4)О древнеарамейском языке приходилось слышать? Ведь часть исходного текста была написана на нём.
(5)Это ошибочное утверждение. См. внимательно пункт (3).

_________________
Безопасный кекс - это кекс, который не приводит к женитьбе. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 19:42 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 Август, 2018 02:01
Сообщения: 138
Откуда: Россия
Амос Гольдин писал(а):
Это не УМАЛЯЕТ живучесть языка. Учите матчасть прежде, чем делать/постить публичные сообщения, чтобы не выглядеть клоуном.
Нарушение правил форума:

*2.6 Запрещается обсуждение личностей пользователей. 

*2.19 На Форуме мы обсуждаем различные темы. Обсуждение самих форумчан запрещено. 

_________________
Безопасный кекс - это кекс, который не приводит к женитьбе. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 21:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 Февраль, 2008 09:15
Сообщения: 6900
Откуда: Б7 Израиль
1972-46, спасибо за подробную инфо. Хотя я уже пенсионер, но я занятый человек: когда-нибудь проверю достоверность.
Как атеист, я не очень разбираюсь в священых писаниях. Я только помню, что мои свадебные (1968) обязательства (כתובה) были написаны на понятном языке для моих родителей, ТЕ ЖЕ обязательства (כתובה) были написаны на понятном языке для моих детей и меня, на ТОМ ЖЕ понятном языке я общаюсь с внуками.
И я уверен, этот древний язык был понятен и евреям несколько ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ назад, так же как и сегодня.

_________________
Амос


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 Сентябрь, 2018 23:26 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 Август, 2018 02:01
Сообщения: 138
Откуда: Россия
Амос Гольдин писал(а):
1972-46, спасибо за подробную инфо. Хотя я уже пенсионер, но я занятый человек: когда-нибудь проверю достоверность.
Как атеист, я не очень разбираюсь в священых писаниях. Я только помню, что мои свадебные (1968) обязательства (כתובה) были написаны на понятном языке для моих родителей, ТЕ ЖЕ обязательства (כתובה) были написаны на понятном языке для моих детей и меня, на ТОМ ЖЕ понятном языке я общаюсь с внуками.
И я уверен, этот древний язык был понятен и евреям несколько ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ назад, так же как и сегодня.

Пожалуйста. Это в принципе не вопрос религии, это вопрос лингвистики.

_________________
Безопасный кекс - это кекс, который не приводит к женитьбе. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 23 Сентябрь, 2018 06:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 Февраль, 2008 09:15
Сообщения: 6900
Откуда: Б7 Израиль
Вы САМИ привязали иврит к религии. Вы САМИ вчера писали: "Это субъективная оценка. Ваше личное мнение." Я не могу сказать за др. языки, поскольку я не знаю. Но древний иврит - СЕГОДНЯ ЖИВ!
И это не МОЁ личное мнение - ЭТО ЖИЗНЕНЫЙ ФАКТ !
Я понимаю, что вам ваше эго не позволяет признать СВОЮ ОШИБКУ и заявить об этом. Утешьтесь, таких "знатоков" на форуме много!

_________________
Амос


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 23 Сентябрь, 2018 22:24 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 Август, 2018 02:01
Сообщения: 138
Откуда: Россия
Нарушение следующих правил форума:

*2.6 Запрещается обсуждение личностей пользователей. 

*2.19 На Форуме мы обсуждаем различные темы. Обсуждение самих форумчан запрещено. 

viewtopic.php?f=11&t=4566
Амос Гольдин писал(а):
Вы САМИ привязали иврит к религии. Вы САМИ вчера писали: "Это субъективная оценка. Ваше личное мнение." Я не могу сказать за др. языки, поскольку я не знаю. Но древний иврит - СЕГОДНЯ ЖИВ!
И это не МОЁ личное мнение - ЭТО ЖИЗНЕНЫЙ ФАКТ !
Я понимаю, что вам ваше эго не позволяет признать СВОЮ ОШИБКУ и заявить об этом. Утешьтесь, таких "знатоков" на форуме много!
Демагогические приёмы "подмена тезиса", "подтасовка фактов", "перевод внимания на оппонента", "аргумент к человеку" + паралогизм (неосознанная логическая ошибка). Попробуйте вести общение без использования некорректных полемических приёмов и нарушения правил форума. Без троллинга и флейма.

Троллинг — форма социальной провокации или издевательства в сетевом общении, использующаяся как персонифицированными участниками, заинтересованными в большей узнаваемости, публичности, эпатаже, так и анонимными пользователями без возможности их идентификации. 

Флейм — «спор ради спора», обмен сообщениями в местах многопользовательского сетевого общения, представляющий собой словесную войну, нередко уже не имеющую отношения к первоначальной причине спора. Сообщения флейма могут содержать личные оскорбления и зачастую направлены на дальнейшее разжигание ссоры.

_________________
Безопасный кекс - это кекс, который не приводит к женитьбе. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 Сентябрь, 2018 09:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 31 Май, 2013 18:54
Сообщения: 6579
.........


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 12 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Forum.IsraelInfo — Израильский форум   2002 — 2014 © Все права защищены.
Реклама на israelinfo - Рейтинг@Mail.ru - LiveInternet
Разработчик и владелец сайта компания InterLink Info Ltd.
israelinfo - Израиль на ладони