Израиль на ладони

Израильский форум

Народ, города, по интересам
Форумы:
Текущее время: 20 Сентябрь, 2019 20:58

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Правила форума


Посмотреть правила форума



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 6 Август, 2019 10:30 
Не в сети
усталый инквизитор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 Ноябрь, 2003 08:10
Сообщения: 46368
Откуда: Беер-Шева - Нахаль-Ашан
Ещё раз, буква тет, ת не имеет разночтений. Только звук т.

_________________
"Все за мной ! Я знаю короткую дорогу !" - Моше Рабейну
Сайт VovaZ


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 6 Август, 2019 10:44 
Не в сети

Зарегистрирован: 1 Сентябрь, 2013 09:11
Сообщения: 216
Да, конечно, не Ефрара, а Эфрата. Это я машинально. В звуке "т" разночтений нет. Но вначале Эф или п различаются.

И добавочный вопрос: в какие времена Бе́йт-Ле́хем назывался Эфратоа и ест ли про это что-то кроме Библии?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 6 Август, 2019 10:49 
Не в сети
усталый инквизитор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 Ноябрь, 2003 08:10
Сообщения: 46368
Откуда: Беер-Шева - Нахаль-Ашан
В смысле Эпрата? Это возможно.

_________________
"Все за мной ! Я знаю короткую дорогу !" - Моше Рабейну
Сайт VovaZ


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 6 Август, 2019 10:56 
Не в сети
усталый инквизитор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 Ноябрь, 2003 08:10
Сообщения: 46368
Откуда: Беер-Шева - Нахаль-Ашан
Skeptic писал(а):
И добавочный вопрос: в какие времена Бе́йт-Ле́хем назывался Эфратоа и ест ли про это что-то кроме Библии?


Если я не ошибаюсь, в египетских источниках название города созвучно Бейт-Лехему, то есть возможно Эфрата было временным названием города именно евреями, в период пророков или ранних царей.

_________________
"Все за мной ! Я знаю короткую дорогу !" - Моше Рабейну
Сайт VovaZ


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 6 Август, 2019 11:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 1 Сентябрь, 2013 09:11
Сообщения: 216
Не лингвистический вопрос про верблюдов главы 14:

Верблюд может выпить воды центнер или более, а 10 верблюдов около тонны. В то же время, напившись верблюд может пару недель свободно не пить. Была ли надобность Ревекке так напрягаться с водопоем каравана? В районе Харрана дефицит открытых водных источников из которых животные могли сами напиться?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 29 Август, 2019 07:31 
Не в сети

Зарегистрирован: 1 Сентябрь, 2013 09:11
Сообщения: 216
Но вернёмся к лингвистике. В книге Бытие (синодальный перевод - https://lib.pravmir.ru/library/readbook/441 ) Авраам "родил" лишь один раз - 25:19 Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака. Прочих авраамовых сыновей рожали наложницы, например: 25:12 Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь Египтянка, служанка Саррина;

Допустимо ли, в принципе, сказать (на иврите), что "Авраам родил Измаила", или же "родил" допустимо лишь к законорожденному сыну - наследнику?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 29 Август, 2019 09:55 
Не в сети
усталый инквизитор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 Ноябрь, 2003 08:10
Сообщения: 46368
Откуда: Беер-Шева - Нахаль-Ашан
В оригинале, Авраам никого не рожал.
וַתֵּלֶד שָׂרָה לְאַבְרָהָם בֵּן
И родила Сара Аврааму сына
......
וַיִּקְרָא אַבְרָהָם אֶת-שֶׁם-בְּנוֹ הַנּוֹלַד-לוֹ, אֲשֶׁר-יָלְדָה-לּוֹ שָׂרָה--יִצְחָק
И назвал Авраам сына, рождённого ему, того самого, которого родила Сара, Ицхаком.

_________________
"Все за мной ! Я знаю короткую дорогу !" - Моше Рабейну
Сайт VovaZ


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 29 Август, 2019 10:25 
Не в сети

Зарегистрирован: 1 Сентябрь, 2013 09:11
Сообщения: 216
VovaZ писал(а):
В оригинале, Авраам никого не рожал.
וַתֵּלֶד שָׂרָה לְאַבְרָהָם בֵּן
И родила Сара Аврааму сына
......
וַיִּקְרָא אַבְרָהָם אֶת-שֶׁם-בְּנוֹ הַנּוֹלַד-לוֹ, אֲשֶׁר-יָלְדָה-לּוֹ שָׂרָה--יִצְחָק
И назвал Авраам сына, рождённого ему, того самого, которого родила Сара, Ицхаком.


Но я же о другом спрашиваю. О фразе из Бытие 25:19 И родила Сара Аврааму сына. По словарю стронга она такова:

ואלה תולדת יצחק בן אברהם אברהם הוליד את יצחק׃
Вы же мне подногсите из какого-то другого стиха.
וַתֵּלֶד שָׂרָה לְאַבְרָהָם בֵּן

Мне даже без знания иврита видно, что это нечто другое.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Forum.IsraelInfo — Израильский форум   2002 — 2014 © Все права защищены.
Реклама на israelinfo - Рейтинг@Mail.ru - LiveInternet
Разработчик и владелец сайта компания InterLink Info Ltd.
israelinfo - Израиль на ладони