Израиль на ладони

Израильский форум

Народ, города, по интересам
Форумы:
Текущее время: 13 Декабрь, 2018 01:52

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Олександр Дэко. Кедойшим.
СообщениеДобавлено: 23 Август, 2005 22:46 
Не в сети

Зарегистрирован: 7 Май, 2005 02:32
Сообщения: 98
Рецензия
= = = =
Олександр Дэко. Кедойшим. Повесть-хроника Шепетовского гетто. Русский. Издание первое. -Мюнхен-Хмельницкий, 2002. - 70 с.
= = = =
Как сообщила газета "Вести", вышел первый израильский журнал на украинском языке «Соборнiсть» («Соборность»). И именно в Бат-Яме, а не вообще в Израиле, потому что его главный редактор Олександр Дэко – житель нашего города.

Поскольку официальная презентация журнала еще только предстоит, ограничимся пока прелиминарным знакомством с самим Олександром Дэко.

В «Справочнике Союза писателей Украины» (1994) можно прочитать лишь следующее (в нашем переводе на русский): Деко Александр Аврамович (в авторской транскрипции - Олександр Дэко) прозаик, литературовед, переводчик. Живет в Киеве, на Оболонском проспекте…»

Существенно большую информацию можно почерпнуть из его автобиоаннотации к своей книге «Кедойшiм (Кедойшим) – Повесть-хроника Шепетовского гетто« (Мюнхен-Хмальницкий, 2002. – 70 с.)

«Дэко, Олександр. Родился 25 декабря 1928 г. в г. Чернигове, Украина. Украинский писатель: прозаик, переводчик, литературовед, публицист. Журналист. Общественный деятель. В 70-е годы прошлого столетия тоталитарным режимом был запрещен печататься. Преследовался. Автор более двух десятков книг. Основное творчество припадает на 60-е и 90-е г.г. Значительная часть произведений написана на документальном материале. «Документалистика О. Дэко подана не рукой статиста, а наполнена сопереживаниями автора. И талант писателя при этом соединяется с талантом доброты. Не взято ли при этом пример с известного корифея биографического жанра в зарубежной литературе Андрэ Моруа, который, как считается, используя документальный материал, первый создал образы, которые имеют эстетическую и художественную ценность. По такому принципу построена значительная часть исследований Олександра Дэко…» (газета «Гарт», Чернигов, 4.04.1997). Член Национального Союза писателей Украины. Председатель Союза Украинских Писателей Германии. Главный редактор литературно-художественного журнала «Соборнисть» (Мюнхен)».

А вот — история создания повести-хроники «Кедойшим». (Мы сохраняем особенности нечистого авторского русского перевода с украинского).

«По договоренности с киевским издательством детской литературы «Веселка» я подготовил и в 1989-1991 годах было издано четыре тома произведений прозы о детях, погибших в партизанах и в подполье в борьбе против немецко-фашистских захватчиков. В четыре тома вошли произведения украинских, а также белорусских и русских писателей, в переводе на украинский. Объем всех 4-х томов составил почти 150 печатных листов. Издание осуществлено с грифом «Юные герои».

В Украине есть один подросток Герой Советского Союза – Валя Котик из города Шепетовка. О нем нет произведения прозы, а только небольшая брошюра – воспоминание матери. Поэтому издательство предложило мне написать повесть о Герое, которая вошла бы в 5-й том о детях.

Собирать материал к повести было очень тяжело, из-за отсутствия… этого материала… К счастью нашей истории и литературы, временно поднялся занавес над некоторыми архивными фондами… Я поехал в Шепетовку, а затем в Хмельницкий… И взял в руки много папок и томов материалов следствия и суда, по которым проходил палач шепетовских евреев Ковалевский. Все шепетовские события переплетаются. Я взял только те, которые были связаны с шепетовскими евреями и, поскольку вся тема мной была уже изучена, легко и быстро написал повесть «Кедойшим. Повесть-хроника шепетовского гетто». Из повести о Герое не спешил что-то печатать.

…«Кедойшим» (первый раз повесть была издана в Киеве в 1995 году)… это первое документально-художественное произведение на еврейскую тему, написанное на основе архивных материалов во всей послевоенной украинской литературе. Мне очень советовали не касаться этой темы. После чтения повести в высокой оценке «Кедойшим» высказано и то, что написать на эту тему и не обидеть Украину мог писатель, очень любящий Украину…

Если бы история Великой Отечественной войны в Украине (она была великой, но никогда не была для украинцев Отечественной в том понимании, как она преподносится) была написана честно и объективно, то там должно было быть зафиксировано черным по белому, что партизанское движение на Подолии началось не по заданию коммунистической партии, а его начали евреи, бежавшие от фашистских оккупантов в леса и взявшиеся за оружие…

Ушла в вечность компартийная диктатура, которая провозглашала старшим русский народ, а среди других наций сеяла вражду, но не скоро еще уйдет в вечность сознание от насаждаемой тогда предубежденности показывать историю так «как нужно», а не так, как было.

В этом контексте повесть «Кедойшим» есть гарантированным документом от посягательств на правду. Я согласен с утверждением, что в образе старого Мотэлэ есть черты библейного Мойсея, который в течение сорока лет спасал свой народ. Мне бы очень хотелось сыграть в кино роль пожилого Мотэлэ». (Вторник, 12 февраля 2002 г., г. Мюнхен)».
- - - -
… У того, кто хорошо знаком с историей Катастрофы на территории тогдашнего СССР, которая до мюнхенского издания «Кедойшим» уже была запечатлена в десятках документальных и художественно-документальных произведениях на Украине (так что автор совершенно напрасно полагает свою работу «первым произведением на еврейскую тему в послевоенной украинской (советской? — Ю. Л.) литературе»), прочтение «Кедойшим» вызывает сложное чувство.

Как будто уже сбылась мечта Олександра Дэко и перед глазами – киносценарий одноименного фильма: удручающий язык (русский), бесстрастное изложение, ходульные персонажи… Ну, действительно, мыслимо ли написать так: «Щедрое солнце не жалеет тепла. Люди ходят в… рубашках с короткими рукавами…» Это — о гетто! А адаптированный для украинского уха пересказ «Мегилат Эстер» или истории Хасмонеев!

…Насколько убедительнее, содержательнее и, главное, трагичнее звучат сами архивные документы!

Это то, что в механике называется сопротивлением материалов. Так происходит всегда, когда тему еврейской Катастрофы, по неведению или умышленно, пытаются соединить с любой другой. Внешне как будто похожей… Преследование цыган… Армянский геноцид… Убийства гомосексуалистов… Украинский голодомор… Они, действительно, сходны – в том смысле, что в основе любой из них лежит попрание тоталитарными или авторитарными режимами человеческих прав. Но как же они отличаются идеологической «сверхзадачей», механизмом организации и масштабами исполнения!

И потому приплетаемый к еврейской Катастрофе «западенський» антисоветизм (как, например, в авторском пассаже о «неотечественности» для украинцев Отечественной войны», в пламени которой — с помощью местной же нечисти — сгорели три миллиона жизней советских (а как иначе – украинских?– Г-споди помилуй!) евреев, может восприниматься, к сожалению, только в контексте неизменного рефрена украинских оккупационных «часопысив»: «жидо-бiльшовицька влада»…

И вот, по памяти, два характерных примера.

Один из известных палачей «украинских» евреев Семен Пидгайный (к слову, историк по образованию, отсидевший восемь лет за «националистическую» — то бишь, по тогдашним меркам, антисоветскую – деятельность, и поэтому без колебания ставший бургомистром оккупированного родного города) – лично принимал участие в уничтожении его еврейского населения. Он не только вместе с подручными организовывал «доставку» евреев к месту расстрела, но и, как сказано в одном из актов, «с проклятой аккуратностью и хладнокровной педантичностью», научившись этому у своих хозяев-фашистов, тренировался в меткости стрельбы по живым мишеням, старательно экономя боеприпасы: каждому из обреченных – по пуле в голову…

…Отступая вместе с фашистами, он оказался за границей, добрался до Канады, где впоследствии до конца своих дней подвизался в роли «голови головного правлiння «СУЖЕРО» («союза украiнцiв – жертв росiян»), а потом и — государственного секретаря так называемого «украинского коалиционного правительства в экзиле» (которое торжественно передало «клейноди влади» правительству Кравчука в 1991 году!) Ничего не скажешь — славная преемственность…

А вот — из других архивных хроник. «У нас была одна семья… учитель и учительница. Когда немцы угоняли их в гетто, они девочек на улице оставили. Фаня и Циля. Одной четыре годика, другой шесть. Такие хорошенькие были… Они ходили по домам, попрошайничали, такие смирненькие, обнятые, и их все подкармливали, а в дом никто не пускал, боялись: «Ну, идите, деточки от нас». И они в сараях спали, в стогах сена… Они бродили август, сентябрь, октябрь. Уже холодно было… Ходора Остроушко, наша соседка, сказала: «Что эти дети так мучаются?» Взяла их за ручки и отвела в немецкую комендатуру. Их там прямо во дворе и расстреляли…»

Так что, как видим, для очень многих Великая Отечественная не только «не была «Отечественной», но и просто не была … войной! И «написать о Катастрофе и не обидеть Украину», действительно, мог писатель, превыше всего любящий Украину.
- - - -
Юрий Ляховицкий
= = = =
От редакции.
Читатели газеты проявили интерес к опубликованным выше материалам из украинской коллаборационистской печати периода оккупации (1941-1943). Особенно - на фоне нынешних скандальных мероприятий так называемой Национальной академии управления (ректор - С. Щекин).
Поэтому редакция продолжит публикацию этих, действительно, небезынтересных архивных материалов в следующем ниже разделе - "Желтая Книга".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: ЖЕЛТАЯ КНИГА
СообщениеДобавлено: 17 Январь, 2006 18:33 
Не в сети

Зарегистрирован: 7 Май, 2005 02:32
Сообщения: 98
ЖЕЛТАЯ КНИГА

Сборник "Желтая Книга" (1994) - раздел книжной серии "Еврейский геноцид на Украине в период оккупации. 1941-1943", издаваемой с 1991 г. Институтом еврейских исследований при Северо-Восточном научном центре НАН Украины совместно с Центром документации Украинского мемориального фонда Холокоста "Дробицкий Яр" (ныне - Бат-Ямский музей Катастрофы и национальной истории - Институт изучения Катастрофы восточноукраинского еврейства при Международном мемориальном фонде Холокоста "Дробицкий Яр" и Нью-Йоркской академии наук).

В книгу включены впервые публикуемые архивные материалы, отражающие обстановку оголтелой юдофобской и аетисемитской пропаганды, созданную нацистами и их местными национал-пособниками на оккупированной территории. тНесмотря на то, что к рассматриваемому периоду (весьна 1942 г.) "окончательное решение еврейского вопроса" ма большей части оккупированной территории Украин6ы было успешно завеоршенно, поддержание "в крови" местного населения должного уровня антиеврейских настроений месттные выученики геббельсовской школы "революционного национализма" по-прежнему рассмматривали как "св1тову проблему першого ряду"...

Центральное место среди приведенных в книге материалов занимают публикации украинской коллаборационистской печати, деятельно включившейся в разжигании этой "проблемы". Материалы, как правило, даются без (или с минимальными) редакционными комментариями. Вдумчивый читатель, встретив среди ни х знакомые, находящиеся у него сегодня на слуху, рассуждения о "нац1ональн1й окрем1шност1", и"дус1 конкв1стадор1в!, "в1кових традиц1ях", "московських можновладцях", "сх1дн1й навал1", "1сторичн1й м1с11", "фортец1 1 арсеналу Свропи", "символ1ц1 нац1онально1 в1ри" и т. д, и т. п., невесело уяснит из контекста, что в тот раз предпосылкой национально-державного игрища стало уничтожение полуторамиллионного еврейского населения Украины...

"№1
Харк1в - Фюреров1 Адольфов1 Г1тлеров1

Укра1нське населення визволенного м1ста Харкова в1д 1мен1 ц1ло1 Л1вобережно1 Укра1ни над1слоло в1тальну телеграму фюреров1, Венрховному Командуючев1 Збройних сил Велико1 Н1меччини Адольфов1 Г1тлеров1. З глибоким тпризнанням укра1нське населення м1ста Харкова висловило Адольфов1 Г1тлеров1 1 в його особ1 Великому Н1мецькому народов1 та Славетн1й Н1мецьк1й Арм11 свою найглибшу 1 найщиршу подяку за зв1льнення укра1нського народу в1д жидо-московсько1 комун1стично1 тиран11.

В телеграм1 зокрема зазначасться, що укра1нський народ рад1сно дивиться у свос св1тле майбутнс, в якому в1н свосю працею, числом 1 обдарованн1стю займе належне м1сце у в1дбудов1 нового справедливого ладу у в1льн1й Свроп1.

Печ. по: Нова Укра1на. (Харьков). Ч. 1. 1941. 7 грудн.

* * *


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Forum.IsraelInfo — Израильский форум   2002 — 2014 © Все права защищены.
Реклама на israelinfo - Рейтинг@Mail.ru - LiveInternet
Разработчик и владелец сайта компания InterLink Info Ltd.
israelinfo - Израиль на ладони